Неслучайная встреча - Страница 48


К оглавлению

48

Прости меня, я не имела на это никакого права. Я очень перед тобой виновата!

Он быстро закрыл ей рот поцелуем.

— Ты ни в чем не виновата и никогда так не думай. Вся эта история просто послужила поводом для того, чтобы я серьезно задумался, соответствую ли я своей работе и какое мое настоящее призвание. В общем, у меня есть целая неделя на раздумье.

— Ох, Мэтью! — Она прижалась к нему и уткнулась лицом ему в грудь. — Я думаю, что ты сможешь все, за что ни возьмешься. Ты даже умеешь чинить миксеры! Но не спеши. Если тебя не хотят отпускать с работы, это говорит о многом…

— Это тебе тоже сказал Оскар? — улыбнулся он. — Ты не возражаешь, если он будет шафером на нашей свадьбе?

— Нет, нисколько. — Может быть, при следующей нашей встрече мы понравимся друг другу больше, подумала она.

— А я должен понравиться твоим родителям, — словно подслушал ее мысли Мэтью.

— Я поговорю с ними, и они все поймут!

Они прилетают завтра. Но вот я никогда не понравлюсь твоему отцу…

— Отец спрашивал о тебе! Он хочет, чтобы я приехал с тобой. Он приглашает тебя ловить рыбу, а это говорит о многом… — улыбнулся Мэтью. — И потом, ты нашла самый верный путь к его сердцу. Он до сих пор вспоминает пирог, который ты тогда приготовила.

— Это был самый обычный бисквит, — хихикнула Эдит, но тут же стала серьезной. — А ты можешь сказать мне, кто такая Шейла? Я случайно услышала, как твой отец спрашивал тебя о ней.

Он откинулся на подушки и прямо взглянул ей в глаза, — Шейла! Одно время она думала, что любит меня, а я в связи с этим чувствовал за нее нечто вроде ответственности. Но потом оказалось, что с ее стороны это было заблуждение.

— А с твоей?

— Я никогда не любил ее. И никогда не признавался ей в любви, — твердо ответил он. — До встречи с тобой я вообще считал, что способен любить только идеальный образ, воплощенный на портретах старинных мастеров.

— Ну.., во мне-то нет ничего идеального, — прошептала Эдит.

Пока они так беседовали и наслаждались близостью друг друга, совсем рассвело, и Эдит вдруг резко села на постели.

— Как там бабушка? Стыдно сказать, но я совсем забыла о ней. Видишь, какая я черствая эгоистка!

— Мы сейчас поедем к ней в больницу, сказал Мэтью, встал и начал одеваться. — Только как быть с твоей работой?

— Я позвоню Найджелу, что не смогу прийти сегодня, — проговорила она, нетерпеливо расчесывая волосы щеткой для волос Мэтью, которая лежала на тумбочке. — Но сначала мы должны заехать ко мне и взять портрет — я думаю, увидев его, бабушка придет в восторг. Ты на самом деле нарисовал Элен Брикэ, Мэтью!

— Значит, вы с ней очень похожи, только ты еще этого не почувствовала. Ты можешь принять душ, а я приготовлю кофе, — сказал он, целуя ее в губы.

Минут сорок спустя они подъехали к дому Эдит. Поздоровавшись с загадочно улыбавшейся консьержкой, Эдит быстро прошла к лифту, Мэтью следом за ней. Она открыла ключом дверь квартиры, но не успели они войти, как им в глаза бросились чемоданы, стоявшие в прихожей. А в дверях гостиной появилась мама, которая при виде Мэтью недоуменно раскрыла глаза!

— Как же я так могла ошибиться, — растерянно бормотала Эдит минуту спустя, по очереди обнимая и целуя каждого из своих родителей. — Я была уверена, что вы прилетаете завтра.

— Ну конечно, мы собирались прилететь сегодня, двадцать третьего, — говорил ее отец, гладя дочку по голове. — Завтра день рождения бабушки. Как она, кстати? Я вчера не смог ей дозвониться.

Эдит сдвинула брови и быстро, отрывисто проговорила:

— Она в больнице. Вчера у нее был сердечный приступ. Девушка, ее соседка, вызвала «скорую». Меня не было дома до позднего вечера, но к бабушке в больницу приехал Мэтью. И все время до моего прихода был рядом. Познакомьтесь же наконец! — Она повернулась к Мэтью, который все это время стоял у двери. — Это Мэтью Смит — очень близкий мне человек. И мы собираемся пожениться.

Брови отца изумленно поползли вверх, а мама потрясение воскликнула:

— Эдит!

— Мы все объясним потом, а сейчас торопимся к бабушке. Мы пообещали, что приедем утром, и заехали только, чтобы захватить с собой мой портрет, который Мэтью хочет подарить ей ко дню рождения, — на ходу говорила Эдит, забегая в свою спальню, чтобы взять портрет, который она оставила там на кресле. И быстро набросила на него шелковый платок — бабушка должна увидеть портрет первой.

Мэтью тем временем здоровался за руку с. отцом Эдит, который смотрел на него с благосклонным интересом. Мама же, кажется, лишилась дара речи.

— Но куда ее отвезли? — обеспокоенно спросил отец, поворачиваясь к Эдит. — Она не говорила мне, что плохо себя чувствует.

— Бабушка в Бромптонской больнице, — сказала Эдит. — Вы ведь приедете к ней? Извините нас, мы сейчас едем прямо туда.

Схватив Мэтью за руку, она увлекла его к лифту.

— Я не так представлял знакомство с твоими родителями, — сказал он ей уже в машине.

— Я тоже. И я растерялась, ведь такие вещи не объяснишь на ходу. Думаешь, это выглядело со стороны несерьезно?

— Не беспокойся. Я очень постараюсь убедить их в серьезности своих намерений. — Он улыбнулся, и Эдит снова, несмотря ни на что, почувствовала себя счастливой.

Впереди ее еще ожидало долгое и трудное объяснение с родителями. Мама даже плакала, потом долго разговаривала по телефону с Люси Лайтоллер. Эдит спросила отца:

— Ты ведь не думаешь, папа, что мое решение расстаться с Сесилом как-то связано с тем, что он не получил обещанное назначение?

— Я знаю тебя, Эдит. Ты послушалась своего сердца, для тебя только это имеет значение.

48